Кащей - Страница 71


К оглавлению

71

Кащей плюхнулся на покрытую пятнистыми шкурами кровать и осмотрелся. Комната как комната, ничего сверхъестественного, подглядывающего и подслушивающего. Но он все равно не стал делать ничего такого, что могло бы обратиться против него, он знал, на что способны тарелки с яблоками и колдуны со стеклянными шарами. А царевичи этого не знали. Как не знал и Никодим. Если они ненароком что-то ляпнули…

* * *

Вечером действительно был банкет, на котором присутствовали самые известные жители города, сам король, разные бароны-графы-князья, но не было тех, кого Кащей хотел видеть больше всего. Мимо него проходили десятки лиц, каждый здоровался, он отвечал тем же. На балкончиках играл оркестр. Обилие инструментов позволяло играть музыку самых разнообразных жанров, но сейчас оркестр играл тихую неназойливую мелодию, обращая мало внимания на обстановку в зале.

Гости расселись по местам, король дал знак дирижеру, и музыка стихла.

— Дорогие друзья! — сказал он. — Сегодня мы собрались в тронном зале, чтобы поприветствовать охотника за химерами, ужасными порождениями Великой Колдовской Войны. Много времени минуло с той ужасной поры, но отвратительные создания до сих пор причиняют мирным гражданам немало бед. Наш гость прибыл издалека. Из мест, где химер до сих пор не счесть. Он остался совершенно один из своего племени и стал вольным охотником. Вы помните летающего крокодила, которого совсем недавно уничтожили наши доблестные воины? Он шел по его следу, надеясь убить его, и, к своей радости, набрел на наш замечательный город. Не так ли, Добряк Злыдень?

— Именно так! — бодро подтвердил, вставая со стула, Кащей. — Дамы и господа, прошу не пугаться моего имени, это всего лишь объединенное прозвище, состоящее из данного мне хорошими друзьями и злобными врагами. Я действительно рад был встретить чудный город, населенный дивными людьми, и несказанно счастлив, что вы сумели одолеть огнедышащую гадину, потому что одному победить ее практически невозможно!

Гости заулыбались.

— А скажите, Добряк Злыдень, каким оружием вы убиваете химер? — допытывался успевший повеселеть понятно от чего граф. Пустой матовый графин стоял рядом с его тарелкой. Еще два стояли чуть поодаль.

«Он после первого не закусывает? — с интересом подумал Кащей. — Или как?»

— Вот мое основное оружие! — Он показал полуметровую шпагоплеть. — Одновременно и шпага, И плеть.

— Это как? — заинтересовались гости. — Такое маленькое? Как вы сражаетесь?

— К сожалению, мне негде продемонстрировать его возможности. — Кашей сделал вид, что замялся.

Гости зашумели, загалдели и вскоре шумною толпою отодвинули длинные столы в дальний конец тронного зала.

— Просим, просим! — скандировали они. Король благосклонно разрешил изувечить несколько стульев, которые тут же поставили к стене. Кащей отошел подальше, вытянул прочную шпагоплеть и щелкнул ею об пол. Толстый наконечник звякнул и рассыпался десятью остриями, а сама шпагоплеть потеряла прежнюю плотность, удлинилась вдвое и запружинила. Гости дружно ахнули. Наконечники веером легли на цветной пол.

— Для начала я бы хотел показать, на что годится шпагоплеть в ближнем бою. Это волшебное оружие, оставшееся в единственном числе с достопамятных времен. — Он показал на пустой графин. — Уважаемый граф, не соизволите ли метнуть его в мою сторону?

— Запросто! — ответил веселый граф. — Два раза меня не просят!

— Это точно! — подтвердил король. — Однажды мы ему хорошо заплатили, чтобы он подстриг королевские газоны — он, знаете ли, лучший художник по газонам, так он так увлекся, что пришлось приплатить, чтобы он оставил хоть один кустик в первозданном виде!

Граф бросил графин, Кащей взмахнул шпагоплетью, на пол упали ровные стеклянные кружочки. Ровно одиннадцать штук. Толпа зааплодировала. На лице колдуна, сидевшего напротив короля, нарисовался живейший интерес.

— Откуда он у вас? — спросил он.

— Передавали по наследству! — соврал Кащей. Скажешь, что нашел в замке, — обязательно заявит, что потерял такой много лет назад, и потребует вернуть находку. По глазам видно — пройдоха тот еще! Колдун бросил взгляд в толпу. Оттуда вышел человек лет тридцати с короткой бородкой.

— Располосовать графин может каждый, — заявил он с вызовом. — А как вы справитесь с вооруженным противником?

— Это наш Главный охотник, — представил молодца колдун, глядя в упор на гостя.

— Это многое проясняет, — пробормотал Кащей. Вечеринка плавно перетекала в подковерную дуэль. — Пусть кто-нибудь спрячется за колонной и метнет в меня нож.

— Я метну, но прятаться за колонной — ниже моего достоинства! — гордо сказал охотник.

— В таком случае вам грозит смертельная опасность. Я всегда возвращаю нож туда, откуда он летит, — предупредил Кащей.

— Не беспокойтесь! — усмехнулся охотник. — Я обладаю завидной реакцией. Вы сами-то уверены, что успеете уклониться?

— Я не буду уклоняться. — Кащей отрицательно покачал головой. — Как я понял, вы вызываете меня на спор?

— Именно! И ставлю свой годовой заработок на то, что вы, Добряк Злыдень, с нынешней ночи и до выздоровления пролежите у наших лекарей с пронзенным мною плечом!

— Мне нечего ставить взамен, — пожал плечами Кащей.

— Поставьте шпагоплеть.

— Согласен! — легко согласился Кащей. Охотник от удивления вытаращил глаза и забеспокоился. Колдун задумался.

— В таком случае начнем! — Охотник поднял руки, призывая толпу к молчанию.

71