Кащей - Страница 18


К оглавлению

18
Подряд три долгих и счастливых дня!
Ну что за сыр! Как он благоухает,
Как вкусен и красив!
Какое наслажденье обещает
Он мне на три счастливых дня!
А ты, ворона, перестань браниться!
Потерянного этим не вернешь.
Досада велика, но что ж поделать…
Ты как-нибудь ее переживешь.
Сама подумай, стала б ты делиться,
Будь сыр перед тобой? Вот так и я.
А впрочем, можешь ты браниться
Подряд три долгих и счастливых дня!

Лиса подхватила остатки сыра и, махнув хвостом, скрылась с вороньих глаз долой, крикнув на прощание:

— Сначала ешь, потом болтай! Об этом ты не забывай!

* * *

— Какой гений говорил мне, что держит ситуацию под полным контролем? — Артем вопросительно посмотрел на Ярослава и перевел взгляд вниз. Там под березой стояла разъяренная медведица, уже почти приготовившаяся к покорению очередной вершины. — Ты не помнишь, случайно?

— Случайно нет! — отозвался Ярослав, опасливо косясь на осиное гнездо, висящее в метре слева от их временного убежища. Но сказал он это, явно не подумав.

— Рад, что мы думаем одинаково по этому поводу. В следующий раз, будь настолько любезен, не нервируй мирных обитателей леса почем зря. А то мы не только без коней останемся, но и сами дадим дуба.

— Откуда я знаю, куда делись кони? — возмутился Ярослав. — Я только на минуточку отвернулся! Оборачиваюсь, а вместо них стоят два взнузданных козла!

— И третий перед ними, — уточнил Артем. Ярослав показал брату кулак.

— По уху врежу! — откровенно пообещал он. — Я тебе такое устрою, что ты всю жизнь будешь не на конях, а на скакалках скакать!

Артем показал язык.

— Надо же додуматься до такого — разъярить медведицу, — невозмутимо продолжал он. — И забраться от нее именно на то дерево, где живут осы!

— Я думал, конокрады в кустах спрятались, — оправдывался Ярослав.

— Нет, там были козлодары! — съехидничал Артем.

Медведица пошла на взятие высоты. Братья перестали дурачиться. Ярослав сглотнул и, прошептав:

— Что я делаю? — аккуратно схватился за осиное гнездо и со всеми предосторожностями, на какие только был способен, отделил его от дерева. — А вот и наш подарок дорогому гостю!

Гнездо полетело в медведицу. Часть осиного роя начала недовольно носиться вокруг, а мимо Ярослава пролетел воробей с черепом.

— Воробьиная Смерть! — ахнул царевич. — Что только в этой глуши не летает!

Осы уже обратили на них свое пристальное внимание и почти что бросились в атаку, как вдруг сквозь них сметающим все тараном пронеслась воробьиная стая. Людей и медведицу смело с дерева, и они рухнули вниз, с треском ломая сучья. Медведица громыхнулась первой, следом на нее упали царевичи, тут же вскочившие на ноги и ринувшиеся прочь, напролом через кусты, прямиком к дороге. Сзади недовольно рычала медведица, гудели осы да чирикала возмущенная стая, прибавляя людям силы. Царевичи бежали до тех пор, пока не затихли вдали шум и гам представителей животного мира, сменившись легким шелестом листвы.

— Хватит! — устало выдохнул Ярослав. Артем согласно споткнулся на ровном месте и упал на траву. — Надо передохнуть чуток.

Артем прислонился спиной к дереву, чувствуя, что названного времени ему катастрофически не хватит. Ну что за напасть — как приключения, так одно за другим, без передыху?

— Простите, вы мне не поможете найти мою корзинку? — послышался голос со стороны леса. Царевичи обернулись и увидели девушку с козленком. Все трое вздрогнули: царевичи от неожиданности, а Аленушка оттого, что увидела на их одежде гербы соседнего государства. Это означало, что перед ней не простые люди.

Небольшая немая сцена.

— Корзинку? — переспросил Артем. Он никак не мог поверить, что на свете бывают такие красивые девушки. — Что за корзинка?

— С ягодами. Я собирала, а ее кто-то забрал.

— Медведи, наверное, — предположил Артем. — Мы тут недавно встретились с ними.

— Где? — удивилась Аленушка.

— У кривой речки.

— Так это же в двух часах ходьбы! — удивилась Аленушка.

Царевичи переглянулись.

— Сколько мы бежали? — спросил Ярослав. — Минут десять?

— Меньше.

— Кто же вы, такие скоростные? — поинтересовалась Аленушка. Козленок у ее ног весело подпрыгнул и безбоязненно подошел к Артему.

— Не может быть! Первый раз забыли представиться! — спохватился Ярослав. — Я — царевич Ярослав, а это — царевич Артем, мой младший брат. Мы бежим… то есть идем, в смысле, скачем спасать царевну Марию от Кащея Бессмертного.

— Он похитил нашу царевну?

— Не только, — уточнил Артем. — Он еще разогнал стражу, усыпил кучу народа, распугал будущих королей и царей, выбил все стекла во дворце. И не дал моему брату предложить царевне Марии руку и сердце!

— Это говорить не обязательно! — Ярослав толкнул Артема локтем в бок.

— Вам непременно надо встретиться с Бабаем! — воскликнула Аленушка.

— С кем? — Царевичи недоверчиво переглянулись. — Разве он не из сказки?

— Кащей тоже из сказки, но это ему нисколечко не мешает вредить людям, — резонно заметила Аленушка.

— А зачем он нам?

— Он много знает об этих местах и с радостью расскажет, как быстрее добраться до замка Кащея. Идемте, я вас провожу!

— Далеко? — спросил Артем, чувствуя, что ноги не хотят ему подчиняться.

— Здесь недалеко, за холмиком! — махнула рукой Аленушка.

— Отлично! — обрадовался Артем. «Если не хватит сил идти, так можно будет скатиться». — Мы охотно принимаем ваше приглашение, милая незнакомка!

18